martes, 31 de diciembre de 2013

Feliz año nuevo! / Happy New Year!

Por fin se acaba este año que creo que no ha sido muy bueno para mucha gente... así que... Reset!!! Espero no volver a verte 2013! Menos mal que siempre nos quedará sentido del humor...


¡Un beso!

Porque no hay dos sin tres...

¿Os acordais de la máquina de coser que heredó mi madre aquí y la que me regalaron aquí? Bien, pues el otro día en la comida de Navidad mi tía me dijo que en casa de mi abuela había una máquina de coser vieja. ¿Si? ¿Donde? Pues dentro del mueble que está en la ventana del comedor al lado del aparador... Si quieres llevatela ...Esa mesita que ha estado ahí toda la vida en una esquinita va y resulta que es una máquina de coser.... Así que me presenté allí al día siguiente y esto es lo que me encontré:


¿Qué os parece? Me la llevo, ¿verdad? ^_^

domingo, 8 de diciembre de 2013

Tarta bolso LV / LV bag cake

Buenos días!
Hoy una entradita rápida publicada desde el móvil para enseñaros mi última tarta.

Good morning!
Today a quick post just to show you my latest cake.

Es un bizcocho de chocolate con almibar de limón y relleno y recubierto de buttercream de Nutella.

Que paséis un buen domingo!

Have a nice Sunday!

martes, 3 de diciembre de 2013

Fiesta pirata

¡Arrrrrr! ¡Buenos días grumetes!
Tal y como os conté ayer, el domingo estuvimos en una fiesta pirata y yo me encargué de llevar la tarta. Ya había ayudado a Amaya a hacer un cofre del tesoro, pero esta vez quería ir más allá, y hacer el cofre abierto. Y la cosa empezó así:

Yohoho! Good morning cabin boya!!
As I told you yesterday, on Sunday we went to a pirate party and I made the cake. I've already done a treasure chest with Amaya, but I wanted to go ahead and do it opened. And it started like this:

 
Y acabó asi:
 And ended like this:
 
 
 
 
 
 
 
 
 

La amatxu de Hodei, otra artista, les hizo estas galletas de barco pirata... ñam!
Hodei's mother made them this pirate biscuits... mmmm... delicious!!!

 

 Parece que la tarta gustó, ¿no?.

 

La parte de arriba es MSC de vainilla con avellanas, y la de abajo bizcocho de yogur de chocolate relleno de mermelada de albaricoque. Todo está untado de ganaché de chocolate y la decoración amarilla es de fondant.

 

Y hasta me dió tiempo para coserle a Asier un chaleco y un cinturón pirata. El chaleco está cosido en cinco minutos de reloj, modificando el patrón de camiseta de Mayda, sin remates ni nada por supuesto

 
 

Y aquí tenéis al pirata cuando se acabó la fiesta:
 

Espero que os haya gustado, ¡un beso piratas!
Hope you've enjoyed it, see you pirates!!!

lunes, 2 de diciembre de 2013

Quien tiene trapillo tiene bies elástico / Making elastic bias tape

¡Hola a todo el mundo! Empezamos la semana con un tutorial para el reto de Once proyectos para 2013, ¿qué os parece?
Ahora que está tan de moda lo de coser braguitas, se me ha ocurrido que podemos usar el trapillo como bies elástico, así que, ¡empezamos!

Hello everyone! We start the week with a tutorial, what do you think?
Now that everyone is sewing its own knickers, we can use "trapillo" (how do we translate this?) as an elastic bias tape, so, lets go!


Lo primero que tenemos que hacer es elegir qué ancho de bies queremos. En mi caso, yo tengo la maquinita que me compré en Italia que hace bies de 2,5mm.

First thing to do is choosen the width. I've got the 2,5 mm bias maker that I bought in Italy.


Planchamos el trapillo (siii... es un poco coñazo engorroso) y recortamos el doble del ancho del bies, en mi caso 5 mm.

We iron it and we cut it double of the width, in my case 5 mm.



Recomiendo recortar de los dos lados, ya que como véis arriba, son los que más enrrollados están.

Y aquí os doy un truco para usar la maquinita: yo recorto el principio del biés en triángulo, para así meterlo más fácil en la maquinita

Cut the beginning of the bias like this:


Lo metemos en la máquina, planchamos al salir y... ¡ya está!
We put it in the bias maker, we iron and it's done!


Yo lo he usado en unas braguitas de prueba:



Y sólo doblado a la mitad (sin maquinita) y planchado, como remate en la cintura:

And if we only fold it in half, we can use it for finishings!


¿Qué os parece? Una forma barata de tener bies de camiseta, ¡espero que os haya gustado!
What do you think? A cheap way to have elastic bias, hope you've liked it!

Ayer estuvimos de cumple pirata y me encargué de la tarta... ¡ahora mismo preparo el post para mañana! 
¡Un beso a tod@s!

Stay tuned because yesterday we went to a pirate party and I made the cake...!
See you tomorrow!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...